2004年2月看的电影-迷失东京(Lost in Translation)

迷失东京(Lost in Translation):Sofia Coppola

迷失东京这个翻译其实不准确,东京只是一个故事发生的地点,一个对西方人来说文化差异很大的城市,从这个意义上来说,把东京换成北京、上海、香港都可以。

经常出差的人,看了肯定有共鸣。周一你飞到一个陌生的没有朋友的城市,周二你办完事了,可是你无法回家,因为周五你还有另外一件事情要处理。这之中的几天,你会无所事事,无聊在房间里拨弄电视遥控器,寂寞的一个人吃饭。在酒吧只能坐吧台,边和酒保聊天,边听着歌手每天唱着同样的歌。有一天,你看到一个和你一样无所事事的女孩,你小心翼翼的和她接触,约会…..

这个人就是电影中的Bob Harris,一个过气的中年电影明星,那个女孩就是夏洛特,一个刚大学毕业对生活很茫然的学哲学的女孩。两个人在东京,迷失在Translation中。

值得一提的是本片的美女组合,导演兼编剧索非亚.科波拉和女主角斯嘉丽.约翰森。索非亚曾在第三集中扮演教父的女儿,并在乔治.卢卡斯的星球大战前转中出场。此次更是作为第一个美国女性获得奥斯卡最佳导演提名。斯嘉丽则出演过小鬼当家和马语者。

3 thoughts on “2004年2月看的电影-迷失东京(Lost in Translation)”

  1. 迷失东京,是有道理的,因为片子里有讽刺日本人。

    “经常出差的人,看了肯定有共鸣”不以为然
    一个人出差很开心的,尤其如果中间还没有工作的话,就象免费旅行。

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.